{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/cf7520d4-c0d5-4b36-8f12-a828c622fc14/0cb9c95e-8882-42ca-a53f-6d275489b7ab?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"The art of translation, with Miranda France","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/60eede6592322e0c04ee9b2f/60eede8c384b620012a88b47.jpg?height=200","description":"<p>What does it mean to translate a work of fiction—and can we really call one translation \"better\" than others?</p><p>Writer Miranda France joins Prospect to discuss the strange art of literary translation.</p><p>Plus: Alex Dean on whether we're heading for a general election and Sameer Rahim on why we need more mean reviews.</p>","author_name":"Prospect Magazine"}