{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/67d190f4fa7cec3676b1cea8/687e3e3bffe3b22d13ddb053?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"你相信這世界上有鬼嗎? Do You Believe In Ghosts?","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/67d190f4fa7cec3676b1cea8/1753103752924-ed4c212c-243f-4a57-985c-3a4cfcf22080.jpeg?height=200","description":"<blockquote>David asks his mom about ghosts after a classmate claims to see a transparent figure at school. Their conversation gets playfully spooky! A Mandarin dialogue for <strong>intermediate learners</strong> practicing Mandarin about supernatural topics.</blockquote><p><br></p><p><em>Check out the story scripts:</em></p><p><strong>Traditional characters_你相信這世界上有鬼嗎?</strong></p><p><br></p><p>大衛: 媽，這世界上真的有鬼嗎?</p><p><br></p><p>媽媽: 看情況啊! 有些人相信，有些人不相信。</p><p><br></p><p>大衛: 我們班上有一個女同學，她在某一天上課時，突然對著我說:「角落裡的那個東西是什麼?」我轉頭一看，什麼也沒看到。</p><p><br></p><p>媽媽: 也太嚇人了吧!&nbsp; 接下來呢?</p><p><br></p><p>大衛: 我問她那個東西看起來什麼樣? 她說是一個人型，但是可以看穿它。</p><p><br></p><p>媽媽: 你真的相信她嗎? 如果我是你，我會覺得她在開玩笑。</p><p><br></p><p>大衛: 我也覺得她只是想像出來的，但是如果她真的看得到呢?</p><p><br></p><p>媽媽: 好了! 快點離開，你這麼說讓我不敢單獨待在房間了，</p><p><br></p><p>大衛: 媽媽! 你後面那是什麼啊?</p><p><br></p><p>媽媽: 閉嘴!</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>Simplified characters _ 你相信这世界上有鬼吗?</strong></p><p><br></p><p>大卫: 妈，这世界上真的有鬼吗?</p><p><br></p><p>妈妈: 看情况啊! 有些人相信，有些人不相信。</p><p><br></p><p>大卫: 我们班上有一个女同学，她在某一天上课时，突然对着我说:「角落里的那个东西是什么?」我转头一看，什么也没看到。</p><p><br></p><p>妈妈: 也太吓人了吧!&nbsp; 接下来呢?</p><p><br></p><p>大卫: 我问她那个东西看起来什么样? 她说是一个人型，但是可以看穿它。</p><p><br></p><p>妈妈: 你真的相信她吗? 如果我是你，我会觉得她在开玩笑。</p><p><br></p><p>大卫: 我也觉得她只是想像出来的，但是如果她真的看得到呢?</p><p><br></p><p>妈妈: 好了! 快点离开，你这么说让我不敢单独待在房间了，</p><p><br></p><p>大卫: 妈妈! 你后面那是什么啊?</p><p><br></p><p>妈妈: 闭嘴!</p><p><br></p>","author_name":"Mandarin Monkey"}