{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/67b236158fcb78617500b8a5/691ad2c02e9210d8a31a64d7?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"ایرج میرزا | شب جمعه خدمت حاج امین","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/67b236158fcb78617500b8a5/1763365485767-6df3d28c-9968-452f-9d34-6376c934a4eb.jpeg?height=200","description":"<p>▨ نام شعر: شب جمعه خدمت حاج امین</p><p>▨ شاعر: ایرج میرزا</p><p>▨ با صدای: سبحان گنجی</p><p>▨ پالایش و تنظیم: شهروز</p><p>ــــــــــــــــــ</p><p>رفیق اهل و سرا امن و باده نوشین بود</p><p>اگر بهشت شنیدی بساطِ دوشین بود</p><p><br></p><p>چه حال خوب و شب جمعۀ خوشی دیدیم</p><p>چه بودی ار شبِ هر جمعه حالِ ما این بود</p><p><br></p><p>عجب شبی به احبّا گذشت و پندارم</p><p>که چشمِ چرخ در آن شب به خواب سنگین بود</p><p><br></p><p>جهان به دیدۀ من ناپسند می‌آمد</p><p>ولی در آن شب دیدم که دیده بدبین بود</p><p><br></p><p>لوازم طرب و موجبات آسایش</p><p>ز لطف حاج امین جمله تحتِ تأمین بود</p><p><br></p><p>تمام حرفِ وفا در لب و صفا در چشم</p><p>نه در سری هَوَسِ بَد نه در دلی کین بود</p><p><br></p><p>نه از میلسپو آنجا سخن نه از نُرمال</p><p>نه ذکر آنقُره، نی صحبتِ فلسطین بود</p><p><br></p><p>نه گفت و گویِ رضاخان نه یادِ احمد شاه</p><p>نه فکرِ مؤتمن الملک و ذکرِ چایکین بود</p><p><br></p><p>انار و سیب و به و پرتقال و نارنگی</p><p>کبابِ برّۀ خوب و شرابِ قزوین بود</p><p><br></p><p>عرق به حدِّ کمال آب‌جو به حدِّ نِصاب</p><p>گل و بنفشه فزون‌تر ز حدِّ تخمین بود</p><p><br></p><p>مُعاشران همه خوش‌روی و مهربان بودند</p><p>یکی نبود که بدخوی و زشت آیین بود</p><p><br></p><p>جلال و حاج زَکی خان و اعظم السّلطان</p><p>ادیب سلطنه و فتح بود و فرزین بود</p><p><br></p><p>بس است آنچه شنیدی تو یا بگویم باز؟</p><p>بتول بود و قمر بود و ماه و پروین بود</p><p><br></p><p>نگارخانۀ چین بود و بارنامۀ هند</p><p>هزار چندان بود و هزار چندین بود</p><p><br></p><p>بتول چارقدی بر سرش ز منسوجی</p><p>که نسج آن غرض از کارگاهِ تکوین بود</p><p><br></p><p>به گردِ عارضش از زیر چارقد بیرون</p><p>دو قسمت متساوی ز مویِ مُشکین بود</p><p><br></p><p>سفید روی و بر اطراف آن دو مویِ سیاه</p><p>بنفشه بود که اندر کنارِ نسرین بود</p><p><br></p><p>نداده بود به خود هیچ گونه آرایش</p><p>که بکر بود و منزّه ز قیدِ تزیین بود</p><p><br></p><p>دلم تپید چو بر چشمِ او گشادم چشم</p><p>چو صعوه‌ای که گرفتارِ چنگِ شاهین بود</p><p><br></p><p>قمر مگو که یکی از ودایعِ حق بود</p><p>قمر مگو که یکی از بدایع چین بود</p><p><br></p><p>به پا زِ حُلّهٔ زَربَفت داشت پاچینی</p><p>چه گویمت که چِه‌ها در میانِ پاچین بود!</p><p><br></p><p>از آن لطافت و آن پودر و پارفَم و توالت</p><p>شبیه مادموازل‌های بِرْن و برلین بود</p><p><br></p><p>مثال خوشۀ خُرما فرازِ نخلِ بلند</p><p>نموده جمع به سر گیسوان زرّین بود</p><p><br></p><p>نه شانه بود که آن گیسوان به هم می‌ریخت</p><p>کلیدِ محبسِ دل‌هایِ مستمندین بود</p><p><br></p><p>مرا به مهر ببوسید و من خجل گشتم</p><p>که پیر بودم و رخسار من پُر از چین بود</p><p><br></p><p>دلم جوان شد و طبعم روان از آن بوسه</p><p>مگر به لعلِ وی آبِ حیات تضمین بود</p><p><br></p><p>بتول شور به مجلس فکند با ویُلُن</p><p>قمر مطابق او در غناء شیرین بود</p><p><br></p><p>به یک تغنّیِ او در نَشاط می‌آمد</p><p>اگر چه قلبِ پدرمرده طفلِ مسکین بود</p><p><br></p><p>ز یک ترنّم او شادمان شدی گر چند</p><p>طلاق‌دیده زنِ ناگرفته‌کابین بود</p><p><br></p><p>روانِ جامعه از این دو زن صفا می‌یافت</p><p>اگر نه بر رخشان آن نقابِ چرکین بود</p><p><br></p><p>کشید کار در آخر به تعزیت‌خوانی</p><p>که باده‌نوشان سرمست و باده نوشین بود</p><p><br></p><p>یکی سکینه یکی مادرِ وَهَب می‌شد</p><p>همان دو بازسنان بود و شِمرِ بی‌دین بود</p><p><br></p><p>چو شِمر حضرتِ عبّاس را طلب می‌کرد</p><p>حکایتِ سپر و گرز بود و زوبین بود</p><p>...</p><p><br></p><p>▨</p><p>ایرج میرزا</p><p>ـــــــــ</p><p>پی‌نوشت‌ها:</p><p>*ملیسپو: آرتور میلسپو مباشر آمریکایی بود که در واقع رئیس کل مالیه ایران بود و بر حسن جریان کارهای وزارت مالیه نظارت داشت.</p><p>*آنقره: آنکارا، پایتخت ترکیه .</p><p>چایکین: خاورشناس روس است که با ایرج میرزا هم رابطه دوستی و الفت داشته است.</p><p>*نرمال: مخفف «اکول نرمال» است که در فرانسه به دانشسرای معلمین می‌گفتند و در آن زمان صحبت این بوده که ایران هم باید نرمال داشته باشد.</p><p>*موتمن الملک: حسین پیرنیا ملقب به مؤتمن‌الملک دولتمرد اواخر دورهٔ قاجاریه، رئیس مجلس شورای ملی در دوره دوم و چهارم، نماینده شش دوره مجلس شورای ملی، و برادر حسن پیرنیا بود.&nbsp;</p><p>*پارفم: تلفظ فرانسوی پرفیوم، عطر و ادکلن&nbsp;</p><p>&nbsp;«*شکم پرست کند التفات بر مأکول» این بیت از سعدی است</p>","author_name":"Schahrouz Kabiri"}