{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/6755375899fbf63ced211270/6989e8fdd2345f67c3f0523a?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"آرزوی داستان کوتاه - استیون میلهاورز","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/6755375899fbf63ced211270/1770645255534-693394bd-c079-485b-bcfd-5e9b1872bdee.jpeg?height=200","description":"<p>مژده دقیقی در انتخاب و ترجمه داستان کوتاه یکی از بهترن هاست و من همیشه از خوندن ترجمه هاش به وجد میام. شاید این اغراق جذاب درباره داستان کوتاه بتونه از یک زاویه ی متفاوتی ما رو به داستان و رمان نزدیک کنه و بتونیم با دیدگاه جدیدی به مقایسه ی این دو پدیده ی ادبی بپردازیم. </p><p><br></p><p>استیون میلهاوزر نویسنده‌ی آمریکایی متولد ۱۹۴۳ است که به‌خاطر داستان‌ها و رمان‌های خیال‌انگیز و دقیقش شناخته می‌شود؛ آثاری که در آن‌ها مرز میان واقعیت روزمره و امر شگفت‌انگیز به‌نرمی محو می‌شود. نوشته‌های او سرشار از توصیف‌های جزئی‌نگر، وسواس در کمال، و توجه به خیال‌پردازی‌های پنهان انسان معاصر است؛ جهان‌هایی که عجیب‌اند اما کاملاً ممکن به نظر می‌رسند. میلهاوزر در سال ۱۹۹۷ برای رمان «مارتین درسلر: داستان یک خیال‌پرداز آمریکایی» برنده‌ی جایزه‌ی پولیتزر شد و امروز یکی از مهم‌ترین صداها در داستان کوتاه معاصر آمریکا به شمار می‌آید.</p><p><br></p><p>مژده دقیقی مترجم و ویراستار برجسته‌ی ایرانی است که بیش از همه به‌خاطر ترجمه‌های دقیق، روان و خوش‌خوانش از ادبیات کودک و نوجوان و همچنین ادبیات داستانی معاصر شناخته می‌شود. او نقش مهمی در معرفی نویسندگان مهم جهان به فارسی‌زبانان داشته و در کارش وسواس زبانی، امانت‌داری نسبت به متن و حساسیت ادبی کاملاً مشهود است. ترجمه‌های دقیقی به‌دلیل شفافیت نثر و توجه به لحن نویسنده، برای بسیاری از خوانندگان و اهل ادبیات معیار و مرجع به‌شمار می‌آیند.</p>","author_name":"مجید غفارنیا"}