{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/660691ed8268a800165f2bdd/695dd06e39d31c85886b458a?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - Le discours très particulier de Donald Trump","description":"<p>Alors on décrypte pour vous ce discours très particulier de Donald Trump juste avant les élections de mi-mandat. </p><p>So, we are decoding for you this very particular speech by Donald Trump just before the midterm elections.</p><p><br></p><p>En fait, face à des élus républicains, l’ancien président a livré une allocution, disons assez hétéroclite, un vrai mélange d’avertissements politiques et d’imitations pour mobiliser ses troupes. </p><p>In fact, facing Republican elected officials, the former president delivered a, let's say, quite eclectic speech, a real mix of political warnings and imitations to mobilize his troops.</p><p><br></p><p>Le discours a complètement viré au One-man-show. </p><p>The speech turned completely into a one-man show.</p><p><br></p><p>Trump a enchaîné les piques, hein, visant ses opposants, Emmanuel Macron, et même sa propre femme, Melania. </p><p>Trump delivered a series of jabs, targeting his opponents, Emmanuel Macron, and even his own wife, Melania.</p><p><br></p><p>Le moment le plus marquant, si on peut dire, c’est son imitation d’une haltérophile transgenre. </p><p>The most striking moment, so to speak, was his imitation of a transgender weightlifter.</p><p><br></p><p>Deuxième point, une anecdote pour le moins surprenante. </p><p>Second point, a surprising anecdote to say the least.</p><p><br></p><p>Trump a carrément accusé le président vénézuélien Nicolas Maduro d’avoir copié ses pas de danse. </p><p>Trump outright accused Venezuelan President Nicolas Maduro of having copied his dance moves.</p><p><br></p><p>Et selon le New York Times, ces danses auraient même influencé une décision d’opération militaire américaine. </p><p>And according to the New York Times, these dances might have even influenced a decision regarding an American military operation.</p><p><br></p><p>La touche finale, sa femme Melania qui lui aurait dit : « Chéri, ce n’est pas digne d’un président ». </p><p>The final touch, his wife Melania who allegedly told him: \"Honey, this is not worthy of a president.\"</p><p><br></p><p>Enfin, derrière toute cette comédie, il y avait un message politique très clair, c’était un avertissement direct aux parlementaires. </p><p>Finally, behind all this comedy, there was a very clear political message; it was a direct warning to parliamentarians.</p><p><br></p><p>Il leur a dit qu’ils devaient absolument gagner, parce que sinon les démocrates lanceraient une procédure de destitution contre lui. </p><p>He told them they absolutely had to win, because otherwise the Democrats would launch impeachment proceedings against him.</p>","author_name":"Choses à Savoir"}