{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/66068dc22d276f001657edb1/69cc914bcee05f8bb84eeaef?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - Une loi historique","description":"<p>Le gouvernement s'attaque de front à l'usage d'internet par nos ados avec une loi historique qui va vraiment bouleverser le quotidien de millions de familles.</p><p>The government is tackling head-on the use of the internet by our teens with a historic law that is going to truly disrupt the daily lives of millions of families.</p><p><br></p><p>Le Sénat vient d'approuver l'interdiction des réseaux sociaux pour les moins de 15 ans avec un système à deux vitesses.</p><p>The Senate has just approved the ban on social media for those under 15 with a two-tier system.</p><p><br></p><p>En gros, les plateformes jugées toxiques seront strictement bloquées avec une vraie vérification d'âge, alors qu'un simple accord parental suffira pour les autres.</p><p>Basically, platforms deemed toxic will be strictly blocked with real age verification, while a simple parental agreement will suffice for the others.</p><p><br></p><p>Ce système a provoqué un clash direct avec le gouvernement, qui trouve ça incompatible avec le droit européen.</p><p>This system has caused a direct clash with the government, which finds it incompatible with European law.</p><p><br></p><p>Du coup, la ministre du Numérique va saisir la Commission européenne qui a environ 3 mois pour trancher.</p><p>As a result, the Minister for Digital Affairs is going to refer the matter to the European Commission, which has about 3 months to decide.</p><p><br></p><p>L'objectif d'Emmanuel Macron, c'est une application de la loi dès septembre de cette année.</p><p>Emmanuel Macron's objective is for the law to be applied as of September of this year.</p>","author_name":"Choses à Savoir"}