{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/66068dc22d276f001657edb1/69ba1db62a50a730d306be9b?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - La paralysie totale de l'aéroport de Berlin","description":"<p>Voici l'essentiel sur la paralysie totale de l'aéroport de Berlin.</p><p>Here is the essential information on the total shutdown of Berlin airport.</p><p><br></p><p>Si vous deviez voler vers ou depuis la capitale allemande ce mercredi 18 mars, bah, vous plantez un balai.</p><p>If you were supposed to fly to or from the German capital this Wednesday, March 18th, well, you're out of luck.</p><p><br></p><p>Une grève massive cloue tous les avions au sol.</p><p>A massive strike is grounding all planes.</p><p><br></p><p>Pouvez-vous imaginer le troisième plus grand aéroport d'Allemagne soudainement transformé en une immense ville fantôme ?</p><p>Can you imagine Germany's third-largest airport suddenly transformed into a huge ghost town?</p><p><br></p><p>Berlin-Brandebourg est à l'arrêt total.</p><p>Berlin-Brandenburg is at a complete standstill.</p><p><br></p><p>Cela représente 445 annulations et 57 000 passagers bloqués qui cherchent urgemment une alternative.</p><p>This represents 445 cancellations and 57,000 stranded passengers urgently seeking an alternative.</p><p><br></p><p>Le cœur du conflit, c'est une proposition salariale qui passe très mal.</p><p>At the heart of the conflict is a salary proposal that is being very poorly received.</p><p><br></p><p>Le syndicat Verdi a lancé cette grève d'avertissement face au blocage total des négociations.</p><p>The Verdi union launched this warning strike in the face of a total deadlock in negotiations.</p><p><br></p><p>L'exploitant, la FBB, offre seulement 1 % d'augmentation annuelle jusqu'en 2028, une offre jugée non négociable.</p><p>The operator, FBB, is offering only a 1% annual increase until 2028, an offer deemed non-negotiable.</p><p><br></p><p>Franchement, peut-on blâmer des travailleurs de refuser 1 % par an pendant que l'inflation dévore leur pouvoir d'achat ?</p><p>Frankly, can we blame workers for refusing 1% per year while inflation eats away at their purchasing power?</p><p><br></p><p>Face à cette colère syndicale, la direction tente de se justifier en pointant du doigt des crises bien plus vastes.</p><p>Faced with this union anger, management is trying to justify itself by pointing to much broader crises.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>","author_name":"Choses à Savoir"}