{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/66068dc22d276f001657edb1/69798051a40f59499ee2f24d?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - Une voiture unique","description":"<p>Voici ce qu'il faut retenir du concept radical de Porsche, une voiture unique capable de changer de moteur, de passer de l'électrique au thermique, oui vous avez bien entendu. </p><p>Here is what to remember about Porsche's radical concept, a unique car capable of changing its engine, switching from electric to thermal, yes you heard that right.</p><p><br></p><p>Premièrement le concept. </p><p>First, the concept.</p><p><br></p><p>L'idée c'est de diviser la voiture en trois sections qu'on peut démonter : l'avant, la cellule centrale et l'arrière. </p><p>The idea is to divide the car into three sections that can be disassembled: the front, the central cell, and the rear.</p><p><br></p><p>Et c'est là que ça devient intéressant. </p><p>And that's where it gets interesting.</p><p><br></p><p>Le module arrière, celui qui contient tout le groupe motopropulseur, et bien il pourrait être entièrement remplacé. </p><p>The rear module, the one containing the entire powertrain, well, it could be entirely replaced.</p><p><br></p><p>On pourrait donc passer d'un moteur électrique à un moteur thermique ou hybride. </p><p>We could therefore switch from an electric engine to a thermal or hybrid engine.</p><p><br></p><p>Et bien sûr, un module de contrôle intelligent adapterait automatiquement le véhicule à sa nouvelle configuration. </p><p>And of course, an intelligent control module would automatically adapt the vehicle to its new configuration.</p><p><br></p><p>Deuxièmement, les possibilités théoriques. </p><p>Secondly, the theoretical possibilities.</p><p><br></p><p>Là on peut rêver un peu. </p><p>Here we can dream a little.</p><p><br></p><p>Ce système offrirait une flexibilité inédite. </p><p>This system would offer unprecedented flexibility.</p><p><br></p><p>On pourrait changer le type de transmission, passer d'une propulsion à une intégrale par exemple, ou même adapter très vite un modèle aux réglementations spécifiques d'un marché local. </p><p>We could change the type of transmission, moving from rear-wheel drive to all-wheel drive for example, or even quickly adapt a model to the specific regulations of a local market.</p><p><br></p><p>Enfin, revenons à la réalité industrielle. </p><p>Finally, let's return to industrial reality.</p><p><br></p><p>L'idée qu'un client puisse changer de moteur pour le week-end, c'est fascinant, mais soyons honnêtes, c'est peu probable. </p><p>The idea that a customer could change engines for the weekend is fascinating, but let's be honest, it’s unlikely.</p><p><br></p><p>Les contraintes économiques et logistiques sont juste énormes. </p><p>The economic and logistical constraints are simply enormous.</p><p><br></p><p>L'intérêt réel de ce brevet est sûrement ailleurs, du côté industriel, pour rendre les chaînes de production de Porsche bien plus flexibles. </p><p>The real interest of this patent is surely elsewhere, on the industrial side, to make Porsche's production lines much more flexible.</p><p><br></p><p>Et puis il faut le rappeler, un brevet, ça ne veut pas dire que ça va être commercialisé demain. </p><p>And also, it must be remembered, a patent doesn't mean it will be commercialized tomorrow.</p><p><br></p><p>En somme, ce concept est moins une future option pour nous, les clients, qu'une vision audacieuse pour l'avenir de la production automobile.</p><p> In short, this concept is less a future option for us, the customers, than a bold vision for the future of automotive production.</p>","author_name":"Choses à Savoir"}