{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/66068dc22d276f001657edb1/6978610feefa744a9cb0e6ef?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - Interdire les réseaux sociaux","description":"<p>On fait le point sur cette nouvelle loi française qui pourrait bien interdire les réseaux sociaux aux moins de 15 ans.</p><p>We are taking a look at this new French law that could well ban social media for those under 15.</p><p><br></p><p>C'est une proposition assez radicale, hein, pour protéger les ados, mais il y a un gros mais.</p><p>It’s a fairly radical proposal, right, to protect teens, but there is a big \"but\".</p><p><br></p><p>Tout le projet repose sur un défi technique qui bloque toute l'Europe depuis un moment.</p><p>The entire project relies on a technical challenge that has been blocking all of Europe for a while.</p><p><br></p><p>Premièrement, que dit cette loi, concrètement ?</p><p>First, what does this law say, concretely?</p><p><br></p><p>Eh bien, l'idée c'est d'interdire l'accès à des plateformes comme TikTok ou Instagram aux jeunes de moins de 15 ans.</p><p>Well, the idea is to ban access to platforms like TikTok or Instagram for young people under 15.</p><p><br></p><p>Si ça passe, la France serait l'un des tout premiers pays au monde à oser une mesure aussi forte.</p><p>If it passes, France would be one of the very first countries in the world to dare such a strong measure.</p><p><br></p><p>Deuxièmement, pourquoi une mesure aussi radicale ?</p><p>Secondly, why such a radical measure?</p><p><br></p><p>C'est avant tout pour protéger la santé mentale des jeunes.</p><p>It is primarily to protect the mental health of young people.</p><p><br></p><p>On parle de cyber-harcèlement, de comparaison sociale permanente, de troubles du sommeil.</p><p>We are talking about cyberbullying, permanent social comparison, and sleep disorders.</p><p><br></p><p>Le gouvernement soutient le projet à fond, même si évidemment ça ne plaît pas à tout le monde.</p><p>The government fully supports the project, even if, obviously, not everyone likes it.</p><p><br></p><p>Certains crient au paternalisme numérique.</p><p>Some are crying out against digital paternalism.</p><p><br></p><p>Et enfin le plus gros obstacle, le vrai casse-tête : comment on fait en pratique ?</p><p>And finally, the biggest obstacle, the real headache: how do we do it in practice?</p><p><br></p><p>C'est la fameuse question de la vérification de l'âge.</p><p>It’s the famous question of age verification.</p><p><br></p><p>Il faut un système qui marche mais qui soit aussi légal au niveau européen.</p><p>We need a system that works but is also legal at the European level.</p>","author_name":"Choses à Savoir"}