{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/66068dc22d276f001657edb1/68d24d9740bbaff2b9b1ed05?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening Practice - Donald Trump sur le paracétamol","description":"<p>Alors, voici un rapide aperçu des déclarations, disons non scientifiques, de Donald Trump sur le paracétamol, l'autisme et les vaccins.</p><p>So, here's a quick overview of Donald Trump's, let's say, non-scientific statements about paracetamol, autism, and vaccines.</p><p><br></p><p>Tout ça vient de déclarations où Trump affirmait vouloir révéler les causes de l'autisme.</p><p>This all comes from statements where Trump claimed he wanted to reveal the causes of autism.</p><p><br></p><p>Un sujet aussi brassé par Robert F. Kennedy Junior qui lui parle carrément d'épidémie d'autisme.</p><p>A subject also stirred up by Robert F. Kennedy Jr. who, for his part, outright speaks of an autism epidemic.</p><p><br></p><p>Pendant ce temps, la science, elle explique la hausse des diagnostics par un meilleur dépistage, tout simplement.</p><p>Meanwhile, science explains the rise in diagnoses simply by better screening.</p><p><br></p><p>Voyons les points clés de cette affaire.</p><p>Let's look at the key points of this matter.</p><p><br></p><p>D'abord, Trump a fait un lien sans aucune preuve d'ailleurs entre prendre du paracétamol pendant la grossesse et l'autisme.</p><p>First, Trump made a link, without any proof by the way, between taking paracetamol during pregnancy and autism.</p><p><br></p><p>Il a carrément conseillé aux femmes enceintes de l'éviter autant que possible.</p><p>He outright advised pregnant women to avoid it as much as possible.</p><p><br></p><p>Alors que bon, c'est justement le médicament qu'on recommande pendant la grossesse.</p><p>Whereas, well, it's precisely the medication that is recommended during pregnancy.</p><p><br></p><p>Il a même poussé pour que la FDA, l'agence américaine du médicament, ajoute un avertissement sur les boîtes.</p><p>He even pushed for the FDA, the American drug agency, to add a warning to the boxes.</p><p><br></p><p>Ensuite, et bien, le monde médical a réagi, et assez vivement.</p><p>Then, the medical world reacted, and quite strongly.</p><p><br></p><p>Le Collège américain des obstétriciens et gynécologues a trouvé ça, je cite, irresponsable et dangereux.</p><p>The American College of Obstetricians and Gynecologists found it, and I quote, irresponsible and dangerous.</p><p><br></p><p>Même le fabricant du Tylenol a défendu son produit, en soulignant les dangers d'une fièvre qu'on ne traiterait pas chez une femme enceinte.</p><p>Even the manufacturer of Tylenol defended its product, by highlighting the dangers of a fever that would not be treated in a pregnant woman.</p><p><br></p><p>Et enfin, Trump a remis sur le tapis de vieilles théories du complot, celles qui lient vaccins et autisme.</p><p>And finally, Trump brought up old conspiracy theories again, those that link vaccines and autism.</p><p><br></p><p>Il a prétendu, là encore sans fondement, que certains groupes non vaccinés, ou même des pays comme Cuba, n'avaient pas d'autisme.</p><p>He claimed, again without basis, that certain unvaccinated groups, or even countries like Cuba, did not have autism.</p><p><br></p><p>Il a aussi critiqué le calendrier des vaccins, suggérant de retarder celui contre l'hépatite B, en se fiant, dit-il, à son \"bon sens\" plutôt qu'aux médecins.</p><p>He also criticized the vaccination schedule, suggesting delaying the one for hepatitis B, by relying, he said, on his \"common sense\" rather than on doctors.</p><p><br></p>","author_name":"Choses à Savoir"}