{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/649ae10cac60c80011138102/65e5d2ac70feb400176250f0?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Les langues austronésiennes. Un entretien avec Isabelle Bril","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/649ae10cac60c80011138102/1709560461107-28764df18d7abd718c454d1af3ef8c38.jpeg?height=200","description":"<p>Isabelle Bril, directrice de recherches émérite au&nbsp;<a href=\"https://lacito.cnrs.fr/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale</a>&nbsp;(LACITO-CNRS) et directrice d'études émérite à l'<a href=\"https://www.ephe.psl.eu/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">École pratique des hautes études</a>&nbsp;(EPHE), relate, dans cet entretien&nbsp;ses expériences de terrain et les réflexions croisées qui en découlent.</p><p><br></p><p>Spécialiste des langues austronésiennes, plus spécifiquement des langues océaniennes de la Nouvelle-Calédonie (langues kanak), ainsi que d'une des langues austronésiennes parlées à Taiwan, la langue amis, ses recherches s'appuient sur des enquêtes linguistiques de terrain.&nbsp;L'étude de ces langues porte sur leur lexique, leur syntaxe et leurs faits évolutifs ; leur analyse est abordée sous les angles synchronique, diachronique et typologique.</p><p><br></p><p><a href=\"https://pangloss.cnrs.fr/dictionnaires\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Dictionnaire thématique et alphabétique de la langue yuanga-zuanga (Nouvelle-Calédonie), avec analyse phonologique et esquisse grammaticale</a>&nbsp;(2022, série&nbsp;<em>Lexica</em>, Pangloss, CNRS) ;&nbsp;<a href=\"https://www.peeters-leuven.be/detail.php?search_key=9789042912229&amp;series_number_str=16&amp;lang=en\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Le nêlêmwa (Nouvelle-Calédonie) : Analyse syntaxique et sémantique</a>&nbsp;(2002, coll. Langues et Cultures du Pacifique n° 16, Paris, Peeters, 535 p.) ;&nbsp;<a href=\"https://lacito.cnrs.fr/i-bril-dict-nelemwa-fr/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Dictionnaire nêlêmwa-nixumwak-français-anglais</a>&nbsp;(2000, coll. Langues et Cultures du Pacifique n° 14, Paris, Peeters, SELAF 378, 530 p.).</p><p><br></p><p><em>Entretien mené par Bastien Sepúlveda, réalisé par Dimitri Galitzine et produit par l'Inalco.</em></p><p><a href=\"https://hal.campus-aar.fr/PEA-INALCO/hal-04402704v1\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Regarder l'entretien sur HAL</a></p>","author_name":"Inalco"}