{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/6447b4562cc80100119cdd5c/69281cf8b2de0aa78e7fd2fd?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Listening to Voices with Hoda Barakat","description":"<p>Ursula traveled to Paris to talk to Lebanese novelist Hoda Barakat about writing in Arabic while living at a distance from home; listening to the voices of characters who are destined to defeat; and starting each of her books with a question.&nbsp;</p><p><br></p><p>This podcast is produced in collaboration with the Sheikh Zayed Book Award. The Sheikh Zayed Book Award is one of the Arab world’s most prestigious literary prizes, showcasing the stimulating and ambitious work of writers, translators, researchers, academics and publishers advancing Arab literature and culture around the globe.&nbsp;</p><p><br></p><p>Hoda Barakat was awarded the Sheikh Zayed Book Award in 2025 for her novel <em>Hind, or the Most Beautiful Woman in the World. </em>Barakat’s other award-winning novels include <em>The Stone of Laughter</em>, <em>The Tiller of Waters</em> and <em>Disciples of Passion</em>.&nbsp;</p><p><br></p><p>The Sheikh Zayed Book Award Translation Grant is open all year round, with funding available for titles that have won or been shortlisted for an award in the Children’s Literature and Literature categories. Publishers outside the Arab world are eligible to apply - find out more on the Sheikh Zayed Book Award website at: <a href=\"http://zayedaward.ae/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">zayedaward.ae </a>Barakat’s biography and a description of her novel can be found on the SZBA website.</p><p><br></p><p>During this episode, we read part of Marilyn Booth’s translation-in-progress. Booth also translated several other novels by Barakat, including her International Prize for Arabic Fiction-winning <em>Bareed al-Layl</em>, translated to English as <em>Voices of the Lost.</em></p><p><br></p><p>You can subscribe to BULAQ wherever you get your podcasts. Follow us on Twitter @bulaqbooks and Instagram @bulaq.books for news and updates. If you’d like to rate or review us, we’d appreciate that. If you’d like to support us as a listener by making a donation you can do so at<a href=\"https://donorbox.org/support-bulaq\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\"> https://donorbox.org/support-bulaq</a>.&nbsp;</p><p><br></p><p>BULAQ is co-produced with the podcast platform Sowt. Go to<a href=\"http://sowt.com/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\"> sowt.com</a> to check out their many other excellent shows in Arabic, on music, literature, media and more.&nbsp;</p><p><br></p><p>For all things related to Arabic literature in translation you should visit ArabLit.org, where you can also subscribe to the Arab Lit Quarterly. If you are interested in advertising on BULAQ or sponsoring episodes, please contact us at <a href=\"mailto:bulaq@sowt.com\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">bulaq@sowt.com</a>.</p><p><br></p><p><br></p>","author_name":"Ursula Lindsey and M Lynx Qualey"}