{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/63a0db2785dfa600118c2c4b/68f020b65fb0875a113c5fba?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Wisława Szymborska, The End and the Beginning","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/63a0db2785dfa600118c2c4b/1760567437976-664dd702-22dd-4ad0-a55c-87095874487e.jpeg?height=200","description":"<p>Tim is in a belligerent mood and introduces Andrew to a poem by Polish Nobel-Prize-winning poet Wisława Szymborska, translated by Joanna Trzeciak. As well as discussing the aftermath of war, Tim and Andrew discuss how poetry in translation works - what stays constant and what you might lose (or gain) by reading poetry in a different language to that in which it was composed.</p>","author_name":"Andrew Smith"}