{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/62e0281ef53c060012f0ca43/69f8e0793371a53209c2e805?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"IndieWelten #19 - Übersetzungen","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/62e0281ef53c060012f0ca43/1777918030597-010cac9e-769d-45f9-ad69-064fad629aea.jpeg?height=200","description":"<p>Hast du schon einmal davon geträumt, dass dein Buch in einer anderen Sprache erscheint? Mit dem Gedanken, neue Märkte zu erobern, spielen viele Autor*innen im Laufe ihrer Karriere. Fanny hat mit Yanina von den Literary Queens gesprochen und gemeinsam gehen wir auf die Suche nach der Bedeutung des Textes, der Anpassung an andere Märkte und der Frage, ob sich Übersetzungen aus dem Deutschen in andere Sprachen überhaupt lohnen. Ganz viel Spaß bei der Folge!</p><p><br></p><p>Es gibt <strong>jeden Monat zwei Folgen</strong>. Am <strong>ersten Dienstag</strong> des Monats gibt es eine Talk-Folge, in der wir über aktuelle Themen rund um das Veröffentlichen und Lesen in Indie-Welten sprechen. Am <strong>dritten Dienstag</strong> gibt's Interviews mit Autor*innen. Wir nehmen euch mit hinter die Kulissen, erkunden die Indie-Szene und diskutieren sicher auch den ein oder anderen Hot Take der Branche.</p><p><br></p><p>Mehr Infos: https://www.tolino-media.de/ueber-uns/indiewelten-der-podcast/</p><p>Kontakt: indiewelten@tolino.media</p>","author_name":"tolino media"}