{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/5e49049b31f4d47e07efa79f/5e4904e831f4d47e07efa8b0?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"电影《现代启示录》：空心人仅有的希望","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/5e49049b31f4d47e07efa79f/3d7112bb52a65a5df988276ab0fdf0d2.jpg?height=200","description":"The Hollow Men 空心人 \r\n \r\n by/Thomas Stearns Eliot\r\n \r\n \r\n 关注微信公众号：读出英文之美，获得更多视听资讯。\r\n \r\n \r\n\r\n\r\n \r\n  \r\n \r\n\r\n\r\n \r\n \r\n The eyes are not here \r\nThere are no eyes here \r\nIn this valley of dying stars \r\nIn this hollow valley \r\nThis broken jaw of our lost kingdoms\r\n \r\n \r\n 眼睛不在这里 \r\n这里没有眼睛 \r\n在这个垂死之星的峡谷中 \r\n在这个空洞的峡谷中 \r\n这片我们丧失之国的破颚骨\r\n \r\n \r\n  \r\nIn this last of meeting places \r\nWe grope together \r\nAnd avoid speech \r\nGathered on this beach of the tumid river \r\n 在这最后的相遇之地 \r\n我们一道暗中摸索 \r\n回避交谈 \r\n在这条涨水的河畔被集中汇聚\r\n \r\n \r\n  \r\nSightless, unless \r\nThe eyes reappear \r\nAs the perpetual star \r\nMultifoliate rose \r\nOf death's twilight kingdom \r\nThe hope only \r\nOf empty men. \r\n一无所见，除非是 \r\n眼睛再现 \r\n如同永恒之星 \r\n重瓣的玫瑰 \r\n来自死亡的黄昏之国 \r\n空心人仅有 \r\n的希望。","author_name":"风木白"}