{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/5e49049b31f4d47e07efa79f/5e4904e831f4d47e07efa875?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"做最好的自己-道格拉斯·马洛赫","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/5e49049b31f4d47e07efa79f/7eac91fecdd57f3c296c075ab7731a64.jpg?height=200","description":"If you can’t be a pine on the top of the hill\r\n\r\n \r\n\r\n如果你无法成为山顶上的一棵苍松，\r\n\r\n \r\n\r\nBe a scrub in the valley—\r\n\r\n \r\n\r\n就做山谷中的一丛灌木—\r\n\r\n \r\n\r\nBut be the best little scrub\r\n\r\n \r\n\r\nby the side of the rill;\r\n\r\n \r\n\r\n但一定要做\r\n\r\n \r\n\r\n溪边最好的一丛小灌木；\r\n\r\n \r\n\r\nBe a bush if you can't be a tree.\r\n\r\n \r\n\r\n如果不能长成参天大树就好好做一丛灌木。\r\n\r\n \r\n\r\nIf you can't be a bush be a bit of the grass,\r\n\r\n \r\n\r\n如果你成不了灌木，那就做一棵小草，\r\n\r\n \r\n\r\nAnd some highway some happier make;\r\n\r\n \r\n\r\n让道路因你而更有生气\r\n\r\n \r\n\r\nIf you can't be a muskie then just be a\r\n\r\n \r\n\r\nbass—\r\n\r\n \r\n\r\n如果你成不了海洋中的大梭鱼那就做一条鲈\r\n\r\n \r\n\r\n鱼—\r\n\r\n \r\n\r\nBut the liveliest bass in the lake!\r\n\r\n \r\n\r\n但一定要做湖里那条最有 活力的鲈鱼！\r\n\r\n \r\n\r\nWe can't all be captains, we've got to be crew,\r\n\r\n \r\n\r\n我们不可能都做船长，必须要有人做船员\r\n\r\n \r\n\r\nThere's something for all of us here.\r\n\r\n \r\n\r\n总会有适合我们做的一些小事\r\n\r\n \r\n\r\nThere's big work to do and there's lesser to do,\r\n\r\n \r\n\r\n有大事...","author_name":"风木白"}