{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/5e49049b31f4d47e07efa79f/5e4904e831f4d47e07efa7a1?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"我行过许多地方的桥， 看过许多次数的云","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/5e49049b31f4d47e07efa79f/311360bf0dbd9a8ce478ed19f5c698fe.jpg?height=200","description":"Love letter\r\n \r\n \r\n 情书\r\n \r\n \r\n （沈从文写给张兆和的情书）\r\n \r\n \r\n 文/沈从文\r\n \r\n \r\n 译/风木白\r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n Youth fades day by day,\r\n \r\n \r\n 一个白日带走了一点青春，\r\n \r\n \r\n Though what we had in my memory can not be erased,\r\n \r\n \r\n 日子虽不能毁坏我印象里你所给我的光阴，\r\n \r\n \r\n Still it makes me different gradually.\r\n \r\n \r\n 却慢慢的使我不同了。\r\n \r\n \r\n A girl in the poet’s verse,\r\n \r\n \r\n 一个女子在诗人的诗中，\r\n \r\n \r\n Shall ever live young,\r\n \r\n \r\n 永远不会老去，\r\n \r\n \r\n But he himself ages.\r\n \r\n \r\n 但诗人他自己却老去了。\r\n \r\n \r\n I think about it,\r\n \r\n \r\n 我想到这些，\r\n \r\n \r\n And tarried.\r\n \r\n \r\n 我十分犹豫了。\r\n \r\n \r\n Life is too thin,\r\n \r\n \r\n 生命是太脆薄的一种东西，\r\n \r\n \r\n which withers more than a flower against the days,\r\n \r\n \r\n 并不比一株花更经得住年月风雨，\r\n \r\n \r\n With an eye for nature,\r\n \r\n \r\n 用对自然倾心的眼，\r\n \r\n \r\n Look at our lives.\r\n \r\n \r\n 反观人生。\r\n \r\n \r\n I can’t help but feel cherished of passion,\r\n \r\n \r\n 使我不能不觉得热情的可珍，\r\n \r\n \r\n On the same pe...","author_name":"风木白"}