{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/4d1eb966-6f07-4562-b9f1-9fd512f9631e/84725ae9-20d4-4ce8-a52e-370c7fb3cd8d?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"The real reason Japanese stores forbid photography...","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/61b9b44c42e856587298577b/61b9b4bafc0e3f00162d8482.jpg?height=200","description":"<p>If you've ever been told off for taking a photo in Japan, this is the episode for you! We're also enjoying dodgy translations on T-Shirts, freebies in bars and debating the deliciousness of CalorieMate.</p><p><br></p><p>Share your thoughts and questions at abroadinjapanpodcast@gmail.com.</p><p><br></p><p>***Please take the time to rate and review us on Apple Podcasts or wherever you get your pods. It means a great deal to the show and will make it easier for other potential listeners to find us. Thanks!***&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p>如果您因在日本拍照而被告知，这是适合您的一集！我们还喜欢T恤上令人毛骨悚然的翻译，酒吧里的免费赠品，还讨论着CalorieMate的美味。</p><p><br></p><p>日本で写真を撮ったと言われたことがあるなら、これはあなたのためのエピソードです！また、Tシャツでの危険な翻訳、バーでの景品、CalorieMateの美味しさについての議論も楽しんでいます。</p>","author_name":"Stak"}