{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/4ca34052-7209-4d0b-ba7f-8380dea2dc89/34bf288d-d02e-4a80-9459-f5b3021d9115?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"#88: “Making Books Is a Countercultural Act”","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/61004fe4a4d9fae972ef6d30/6100502ed9f77c001213579d.png?height=200","description":"<p>Restless Books devotes itself to publishing books you don’t usually find in English—from Cuban science fiction and illustrated retellings of the <em>Ramayana</em> to doorstopper Hungarian novels. Its catalog features classics, like <em>Don Quixote</em> and <em>The Souls of Black Folk</em>, new immigrant writing from Abu Dhabi, and the mind-boggling prose of Chilean-French novelist Alejandro Jodorowsky. Only three percent of books published in English are in translation, most from European languages. So what does it take to transform a book from one language to another? To answer that question, Ilan Stavans and Joshua Ellison, co-founders of Restless Books, give us a crash course in Publishing 101.</p><p><br></p><p><strong>Go beyond the episode:</strong></p><p><br></p><ul><li>Peruse the growing list of titles in the <a href=\"https://restlessbooks.org/bookstore\" target=\"_blank\">Restless Books catalogue</a></li><li>Read an excerpt from <a href=\"https://theamericanscholar.org/how-to-travel-without-seeing/\" target=\"_blank\">Andrés Neuman’s <em>How to Travel Without Seeing</em></a>, his memoir of a whirlwind trip to every country in Latin America, and from <a href=\"https://theamericanscholar.org/almost-home/\" target=\"_blank\">Githa Hariharan’s <em>Almost Home</em></a>, a collection of essays about finding a place in the world when you’re not exactly from a single place</li><li>Listen to <a href=\"https://theamericanscholar.org/the-three-percent/\" target=\"_blank\">our interview with Naivo</a>, author of <em>Beyond the Rice Fields</em> (the first Malagasy novel ever translated into English) and his translator, Allison Charette</li><li>Check out the University of Rochester’s&nbsp;<a href=\"http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/\" target=\"_blank\">Three Percent</a>&nbsp;project, which frequently reviews new books in translation</li><li>Read new stories in translation (including bilingual versions!) on&nbsp;<a href=\"http://www.wordswithoutborders.org/\" target=\"_blank\">Words Without Borders</a>, the online magazine for international literature</li><li>Cross a prizewinner off your reading list by exploring the&nbsp;<a href=\"http://themanbookerprize.com/international\" target=\"_blank\">Man Booker International Prize</a></li></ul><p><br></p><p>Tune in every week to catch interviews with the liveliest voices from literature, the arts, sciences, history, and public affairs; reports on cutting-edge works in progress; long-form narratives; and compelling excerpts from new books. Hosted by Stephanie Bastek. Follow us on Twitter&nbsp;<a href=\"https://twitter.com/TheAmScho\" target=\"_blank\">@TheAmScho</a>&nbsp;or on&nbsp;<a href=\"https://www.facebook.com/theamericanscholar\" target=\"_blank\">Facebook</a>.</p><p><br></p><p><strong>Subscribe</strong>:&nbsp;<a href=\"http://itun.es/us/XPR6cb.c\" target=\"_blank\">iTunes</a>&nbsp;•&nbsp;<a href=\"http://feeds.feedburner.com/smarty_pants\" target=\"_blank\">Feedburner&nbsp;</a>•&nbsp;<a href=\"http://www.stitcher.com/s?fid=92290&amp;refid=stpr\" target=\"_blank\">Stitcher</a>&nbsp;•&nbsp;<a href=\"https://play.google.com/music/m/Iyowbdfmirqgn33nmdrhywqqeim?t=Smarty_Pants_from_The_American_Scholar\" target=\"_blank\">Google Play</a>&nbsp;•&nbsp;<a href=\"https://www.acast.com/smartypants\" target=\"_blank\">Acast</a></p><p><br></p><p>Have suggestions for projects you’d like us to catch up on, or writers you want to hear from? Send us a note: podcast [at] theamericanscholar [dot] org. And rate us on iTunes! Our theme music was composed by Nathan Prillaman.</p><p><br></p>","author_name":"The American Scholar"}