{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/47990e88-454b-4e3b-bf78-75a172c33184/69e6043e738b0d0aa565d66b?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"Stop translating: 5 English phrases French people say differently","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/611ecbc006c05e2f20f40e39/1776682029847-fb7d4f10-669f-4146-b8fd-14d330669f64.jpeg?height=200","description":"<p>Max breaks down five everyday English phrases that work completely differently in French, from \"I miss you\" and \"I'm cold\" to \"it makes sense\". Along the way, he explains why word-for-word translation leads learners astray and shows you the more natural French alternatives. Which of these have you been getting wrong?</p><p><br></p><p>➡️ <a href=\"https://youtu.be/Nm0_uPxzAW8?si=iceTJN_LHAXjWz64\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Click here</a> to watch the video version of this episode.</p><p>➡️ Want more tips like these delivered straight to your inbox? Sign up for our free newsletter: https://coffeebreaklanguages.kit.com/newsletter</p>","author_name":"Coffee Break Languages"}