{"version":"1.0","type":"rich","provider_name":"Acast","provider_url":"https://acast.com","height":250,"width":700,"html":"<iframe src=\"https://embed.acast.com/$/47990e88-454b-4e3b-bf78-75a172c33184/689d957eb9b9dae0c7d3f2f6?\" frameBorder=\"0\" width=\"700\" height=\"250\"></iframe>","title":"'Grâce à' vs. 'à cause de' - What's the difference? | A Coffee Break with Hélène","thumbnail_width":200,"thumbnail_height":200,"thumbnail_url":"https://open-images.acast.com/shows/611ecbc006c05e2f20f40e39/1755157621333-25ae9c2a-fe79-40e1-8727-589f1f5c396a.jpeg?height=200","description":"<p>Ready to improve your French skills with our short, espresso-like episode? Today, Hélène from the Coffee Break French team explains the difference between <em>grâce à</em> and <em>à cause de</em>.</p><p><br></p><p>These two phrases both translate to 'because of', but with very different connotations. Learn how to use them correctly and avoid common mistakes in your conversations. 🗨️</p><p><br></p><p>➡️ <a href=\"https://coffeebreaklanguages.kit.com/newsletter\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">For more content like this and to receive regular free mini-lessons straight to your inbox, click here</a>.</p>","author_name":"Coffee Break Languages"}